求幫忙翻譯一句話

來源: 2011-02-17 07:27:22 [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

今天收到一封信有點confuse。

"xxx hospital has received a donation in your honor. Below is the name and address of the donor: xxxx。

We are most grateful for this generous contibution.

Sincerely

xxx

marketing assistant

xxx hospital"

請問這句話的意思是donor以我的名義made donation了,還是直接給我donate了?這裏的“donor”是我認識的老美,沒聽他提donation的事啊?在找他confirm之前想搞搞清楚這是什麽意思?