Billnet,知道你在報複我,但沒想到是這麽赤果果的報複~ :)

來源: 2011-04-29 16:21:08 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

嘿嘿~今天咱也標題黨一個!

我是要說謝謝的,非常感謝!而且你的耳朵好靈啊!!我自己偷偷掖著的毛病竟然被你聽出來幾個!有的問題你挑的沒錯啊,但我真不知道怎麽改,現在沒人教我了 :(

來,大家研究研究!

it is pretty FORmal -> 'formal’ 的第一個音節偏‘鄂’ 音了,應稍微偏向‘奧’音: 'formal /fc ml/ not /fuh ml/'

I think you're 80% correct on this one! I did voice "o" here, but my mouth wasn't big enough and the "o" was pronounced in a bit rush.

Another friend pointed out that my "formaL" was somewhat off. Right on! Thanks!

in my size -> 'my' 的元音應飽滿,否則有點 /e/的音了。'my' needs to be fully pronounced (not stressed though.)

I diagree~~ :)

My "my" was OK! "mY" and "sIze", there are two vowels in two adjacent short words individually. It'll be a little odd is I pronounce them both fully and stress them both strongly, like mY~~~sI~~~ze? Eh, I prefer "my sIze", not "mY sIze

".

do you think thiS Sweater -> 兩個‘s’在一起的連讀,讀一個s音,但要相對長一些. 'this sweater' : the linking of the two 's', ie, the sound 's' needs be a little bit longer to show that there are two 's' here.

這個我覺得你對了(這裏用紅色,是因為激動啊)要是能做真聲demo就更好了。你讓我突然想起一個Chinese gril who came to Canada wheh she's 10 yr-old. With perfect English everyone believed she's born here. But one day a professor found she's not CBC from the pronunciation of her "s-s" liaison. She told me she always has trouble on this liaison! She gave me an example: "sugar's sweet"......如果你要知道怎麽在發音時處理這種liaison,我這麽多年的困惑就可以有答案了,謝謝!

look good on me -> 'look good' seems strange here. ' look’ 的音節偏‘鄂’ 音了,應稍微偏向‘屋’音

嘿嘿~口語裏,look, good都可以是ə,like “lək”, “gəd”,很口語的表達方式,在我們這裏很常見。

They have sold out the brand -> They uhv sold out the brand

 

是的,原讀是they've, and I said "they have"

這我當時聽到了,不過,老大......嗚嗚~~

How much -> rising tone is better than that of falling tone here;

 這個原讀是降調,我要沒記錯的話;如果是,冤枉~

還有個別的“the”我有“d”的跡象,這個大家感興趣的可以去深挖!

謝謝Bill,謝謝大家~

我們美語世界的磚,是友誼的磚、真誠的磚!大家保持啊!