還有一個語調問題
經常聽人說中國人讀英語的時候習慣於用4聲,而英語裏實際上沒有漢語的4聲。先問問,這句話對不對?
4聲就是降調嘛,有些句子末尾經常用降調,比如這句everyone needs to relax after work.那麽所謂的沒有4聲,是說在句子中嗎?
反正這個問題我一直不懂。
經常聽人說中國人讀英語的時候習慣於用4聲,而英語裏實際上沒有漢語的4聲。先問問,這句話對不對?
4聲就是降調嘛,有些句子末尾經常用降調,比如這句everyone needs to relax after work.那麽所謂的沒有4聲,是說在句子中嗎?
反正這個問題我一直不懂。