逸老是不可救藥地鍾愛中國傳統文化。
有一處可能不妥:karate circle,也許用martial art circle更好些。Karate是特指一種具體的武術類別吧?它也不是中國的傳統武術。
您的“beat meat”是說的切/剁肉嗎?那樣的話用chop meat更準確些。
新詞兒太多了,得用一些時間消化。最喜歡其中描述女人們洗衣的場景,喚起許多兒時溫馨回憶。