Thx, Laiyin! I have five versions:

來源: 2011-01-29 17:30:08 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

*E1-e. Help  non-Chinese to memorize English words , written in English;

...............E1-c Chinese translation of E1; this could be in reverse order,i.e. I write in Chinese first, with co-writer or editor to finish; 

*E2-c Help  Chinese to memorize English words, written in Chinese;

*C-e. Help non-Chinese to learn Chinese characters, written in English  

...............C-c. Chinese version of C-e

Since E2-c is the easiest and more marketable, I may do this firstly. But either way I should prevent of disclosing of my idea, for this idea is a reversable or double-way in many cases, this has to be in alert, the best way is to hire assistances to do all three with*. 

Or, I thought before, I do self-publishing of *E1-e in order to have my copyright secured.

There is another way a professor suggested, to attend a professional conference to send my thesis and publish in a periodical.But I was hesitate to do so because Mr. Zhu published his books of a serial six directly with a publishing house.

Anyone likes to assist will be rewarded handsomely.