回複:I looked in the M-W dictionary

來源: 2011-01-12 13:33:59 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

The situation is at the end of a love letter, the person (who is going to die) wrote: That is all. Good-bye, my dear.

我認為直譯成:“別了,我親愛的。”有點太西化,一看就是譯文。雖符合“信”,“達”,但不符合“雅”。