回複:識相,見風使舵用英文怎麽表達呢?

來源: 2010-10-08 12:58:48 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

識相: sensible: a sensible fellow 通情達理的, 明智的, 懂事的,識相的人

見風使舵:trim one's sails - (idom) adapt to the circumstance