葉麗儀 - 不了情(英文版)忘不了 忘不了I can't forget your charmsThe sweet embrace of your armsThe lovely sound of your laughterThe way we shared your troubles together忘不了 忘不了I can't forget your nameThe walk we took in the rainThe thrill that I felt when you held my handAs we walked through the meadows where flowers bentYou held me closely and caressed me with tender sighsYou said you love me underneath the moonlit skiesI thought you really meant it dearThen you went away Tell me why Tell me whyThe rustling of the falling leavesThey seem to say tell me whyTell me why忘不了 忘不了The sighing of the wavesThe wailing of the windAlthough our love vanished like a dreamThe love we shared will live in my memory紫靈晶 製
葉麗儀 - 不了情(英文版)忘不了 忘不了I can't forget your charmsThe sweet embrace of your armsThe lovely sound of your laughterThe way we shared your troubles together忘不了 忘不了I can't forget your nameThe walk we took in the rainThe thrill that I felt when you held my handAs we walked through the meadows where flowers bentYou held me closely and caressed me with tender sighsYou said you love me underneath the moonlit skiesI thought you really meant it dearThen you went away Tell me why Tell me whyThe rustling of the falling leavesThey seem to say tell me whyTell me why忘不了 忘不了The sighing of the wavesThe wailing of the windAlthough our love vanished like a dreamThe love we shared will live in my memory
紫靈晶 製