回複:美女翻譯 vs. 董橋

來源: 2010-03-18 20:06:42 [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

there might be an assumption that translation requires the adjustment of "foreign" discourses to their new sites. however, translation could be more than moving a "textual" construct into a new language/cultural site. from this perspective, should "foreign" discourses retain what may be a discomforting--even scandalous--presence within the receiving language/culture?