美國高一的英文單詞,你認識幾個?
我知道,我博客的很多讀者是國內外的家長朋友們。國內的朋友們希望自己的孩子能出來讀大學或者高中,美國的華人家長們都希望自己的孩子以後能上個好學校。水往低處流,人往高處走,咱有這樣的希望,沒什麽不好的。
不久前,我去我家大寶即將要就讀的高中,參加了一個選課家長會。具體內容,怎麽也得寫個詳細報告才行。總之吧,各位家長都很重視自己孩子的高中教育,中外父母大多如此。
英文是美國高中的主課。在我們這個高中,同名的英文課分三個班:普通班(regular),榮譽班(honors),天才班(GT) 。
假設英文成績同樣得A,孩子在不同班得的A,結果可大不一樣。
具體說明如下:
普通班(regular) 得A, GPA=4
榮譽班(honors) 得A, GPA=4.5
天才班(GT) 得A, GPA=5
換句話說,天才班的B相當於普通班的A。
由於這個原因吧,不管什麽科目,中外家長們都希望自己的孩子能擠進天才班。瘦死的駱駝比馬大呀,這個觀點用在這裏,也挺合適的。
那天,我拿回一個英文班的詞匯說明書。看了三個不同班的英文詞匯要求後,俺不禁感慨,看來,我得重回高中回爐一下英文了。
俺發揚一下雷鋒精神,把這些詞匯打印出來,供有意讓孩子出國讀高中的家長們參考。
九年級詞匯要求舉例如下:
普通班(regular)
Abashed
Abdicate
Abut
Abyss
Accord
Acme
Adage
Adapt
Aficionado
Aghast
汗,汗,汗哪,沒幾個字是我認識的。以後,俺責怪孩子中文水平不夠高時,隻要一想想這個詞匯表,俺就沒了底氣。孩子認識的英文字,咱不認識;咱認識的中文字,孩子又不認識。這下,啥都扯平了。
2008-01-20 12:42:27
請閱讀更多我的博客文章>>>