"他的英語實際上比我好太多了" 我問:“為什麽這麽說呢?好在什麽地方呢?每次老外來翻譯都找你呀?” 他用非常敬佩的語氣說:“他能翻譯詩!唐詩宋詞翻譯成英語詩歌,韻味不變,而且和古文一樣精煉!” 當時他教我的很多東西我都不懂,但都記著。隨著年紀的增長,見識的增加,慢慢體會到一些了...每次看到李唐的詩詞翻譯,都讓我想到上麵的那段對話。