禮節美語:When a Colleague Requests a Reference(英語聽力)ZT 陳豪在北京的ABC美國公司工作。他在餐廳裏找到美國同Amy 。 (Office ambience) A:Hello Chen Hao. How are you? C:還行。不過,我有點事想征求一下你的意見。 A:What is it? C:你認識我們辦公室的Sue嗎? A:I've worked on a couple of projects with her. Why? C:我告訴你,你可得保密,Sue正在找工作。 A:Why is that a problem? C:她讓我做她的推薦人。 A:That bothers you? C:Sue工作不是很靠譜,推薦她,那不等於說瞎話嘛! A:What did you say when she came to you? C:我沒直接回答她。我說那份新工作聽上去是個不錯的機會,然後就假稱要開會,逃掉了。 A:I have a couple of suggestions for you. C:太好了,你快告訴我。我今天一天都躲躲藏藏的,生怕遇到Sue。 A:Let's sit down over there. ****** 兩人坐下,邊吃邊聊。 C:Amy,你快說說,我該怎麽辦。 A:Sue must have some positive traits or she wouldn't be working here. C:優點肯定是有,不過我得仔細想想。 A:I suggest that you make a list of her strengths. C:可她的缺點要比優點多得多。 A:Try not to focus on her shortcomings, but list them out, too. You can call them areas where she needs to grow. C:需要改進的地方?那人家給我打電話,了解Sue的情況,我該怎麽說呢? A:You begin by saying that she is a good team player, but could benefit from the opportunity to work independently and grow professionally. That makes you honest. C:有道理,我就說她很容易相處,但是如果有一個獨立工作,需要精湛技能的機會,將對她有幫助。可是Amy,我怎麽才能不去提她的缺點呢? A:Let the interviewer know that you have worked with Sue on a limited basis so you can only speak about your experience on the team. C:就說,跟Sue共事機會不多,有些情況沒有發言權。Amy, 我有個更簡單的辦法,要不我這段時間幹脆不接電話了,留言也不回。 A:That's cowardly. Besides it will reflect poorly on you. C:要這麽說,不回電子郵件也行不通了。 A:You have another choice. You can tell Sue that you aren't comfortable in giving references to her because you are afraid of saying the wrong thing. C:這樣好。我就說自己英語不好,搞不好詞不達意,再說錯了話。 A:It is difficult when a colleague who is not a good worker asks you for a reference. C:你能在重複一遍,我都有哪些選擇嗎? A:If you agree to be a reference, rehearse what you plan to say. Don't allow yourself to be drawn into areas where you are not comfortable.
• 婉蕠mm, this one is kind of interesting. -lilac09- ♀ (609 bytes) () 09/21/2009 postreply 18:29:20
• Thank you, 鐵拐鯉 & lilac. Good night. -婉蕠- ♀ (0 bytes) () 09/21/2009 postreply 21:03:03