回複:

來源: 2009-01-08 12:59:03 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

郭沫若同學將Max Weber的小詩譯得太正統了。
典型崇洋媚外。
筆者認為應這樣譯:
-------

《黑夜》

馬尾巴

暈啊,還暈
昏啊,還昏
逐漸地,沒動靜了
總算黑了

-------
:-) :-)