謝謝交作業。譯得很準確
來源:
godog
於
2024-08-23 21:59:09
[
舊帖
] [
給我悄悄話
] 本文已被閱讀:次
"critical sharply-aging points" 感覺稍微有點拗口,可以參考一下原文那種表達方式可能會更順一些。