《淚蛋蛋掉在酒杯杯裏》《秋(雙語詩歌)》

來源: 2024-01-06 20:16:18 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

《淚蛋蛋掉在酒杯杯裏》翻唱:忒綠

 

Fall
By Tweeting Green 

Every fallen leaf carries a shadow
Wobbly 

The wind picks up
With an insensate stone I press the soul

Chilly as waters in the fall night
Under streetlight a tuft of grass looks like a yellowish areola, fuzzy 

Crickets chirr in the cracks of the ground, on and off 
Puzzling over their fortunes 



文|忒綠

每片落葉 
都帶著影子 
晃動

起風了
我用一塊頑石
壓著靈魂 

夜涼如水 
街燈下
一簇草坪像淡黃而模糊的乳暈

地縫裏的蛐蛐 
有一搭沒一搭地叫著
如同命運 不可琢磨
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


更多我的博客文章>>>