APAD: I am not my brother's keeper.

Meaning: I am not responsible.

 

Source: From Genesis 4:8-9. Cain has killed his brother out of jealousy. God

asks 'Where is Abel thy brother?' Cain answers "I know not, am I my brother's

keeper?"

 

------------------------------------------------------------------------------

 

The newcomer to the zoo, a quiet shaggy orangutan, used to work in a

world-touring circus, where he was said to have attained literacy. People

couldn't wait to try him out. Out of hundreds of proposals, the ape picked "On

the Origin of Species" and returned the book in three days.

 

"Any thoughts?" asked the zoo-keeper in front of an audience waiting with bated

breath.

 

"Am I my Keeper's brother?"

 

(Credit: Inspired by David Crystal's "Begat: The King James Bible and The

English Language")

所有跟帖: 

讚認真讀書和分享。學習了~~ :) -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 10/24/2023 postreply 11:08:49

Thanks but you didn't laugh? -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 10/24/2023 postreply 11:17:28

Abel was killed by Cain . That’s a sad story. -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 10/24/2023 postreply 11:26:51

as innocent as a baby -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 10/24/2023 postreply 11:08:50

but with admirable knowledge of the Bible. -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 10/24/2023 postreply 11:18:27

am I my brother's keeper? 殺了人還敢這麽有脾氣,是心虛還是沒心沒肺? -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 10/24/2023 postreply 11:46:57

心虛. It's human nature. I would've done the same. -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 10/24/2023 postreply 14:09:07

The old Bible is like a history book. 類似於子修春秋而亂臣賊子懼! -方外居士- 給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/24/2023 postreply 11:32:00

A nation's (a race's in this case) stories define it. -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 10/24/2023 postreply 12:09:54

Thanks. This is something we cannot translate into Chinese. -唐宋韻- 給 唐宋韻 發送悄悄話 唐宋韻 的博客首頁 (0 bytes) () 10/24/2023 postreply 12:08:22

We cultural straddlers are special :-) -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 10/24/2023 postreply 12:13:08

有意思,待我好好學習和消化,小學生快要消化不良了。每天的美文美語,哈哈哈 -古樹羽音- 給 古樹羽音 發送悄悄話 古樹羽音 的博客首頁 (0 bytes) () 10/24/2023 postreply 16:35:44

Indeed. So much good stuff to enjoy. Ars longa vita brevis. -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 10/24/2023 postreply 19:32:59

"Ars longa vita brevis. " what language it is? -古樹羽音- 給 古樹羽音 發送悄悄話 古樹羽音 的博客首頁 (0 bytes) () 10/25/2023 postreply 03:39:49

Latin. The first Chinese translation I saw was 人生短暫,藝術千秋。 -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 10/25/2023 postreply 09:54:08

But today I would say "生命有限,技藝無涯" -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 10/25/2023 postreply 10:49:55

A good story/joke you have created! -godog- 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/24/2023 postreply 20:40:20

Thanks! I was waiting for laughs :-))) -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 10/24/2023 postreply 20:51:44

小時候我爸爸給我講曹植七步成詩的故事。中外都有這種事啊 -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 10/24/2023 postreply 21:39:34

Nice connection! -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 10/24/2023 postreply 22:11:31

請您先登陸,再發跟帖!