【美壇綜藝秀 】唱《花妖》歌詞英譯

來源: 2023-10-06 09:03:57 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

我是那年輪上 流浪的眼淚
你仍然能聞到 風中的胭脂味
我若是將諾言 刻在那江畔上
一江水冷月光 滿城的汪洋

I am roaming tears on the annual rings

You can still smell the rouge in the winds

If I engrave my promise on the bank of a river

The city will swell with my tears in a cold moonlight

我在時間的樹下等了你很久
塵凡兒我謗我笑我白了頭
你看那天邊追逐落日的紙鳶
像一盞回首道別夤夜的風燈

I’ve been waiting long for you under the time tree

The world sneers at me for my gray hairs

Look at the kite chasing the sunset in the sky

Like a lantern in the midnight swinging good-bye

我的心似流沙 放逐在車轍旁
他日若再返 必顛沛在世上
若遇那秋夜雨 倦鳥也淋漓
那卻是花牆下彌留的枯黃

My heart is like flowing sands, lying by the rut side

Had you returned, you would be destitute and plight

Like a weary bird drenched in the rain of autumn night

Like withered flowers under the arch coming to an end

君住在錢塘東 妾在臨安北
君去時褐衣紅 小奴家腰上黃
尋差了羅盤經 錯投在泉亭
奴輾轉到杭城 君又生餘杭

You live in East Qiantang, I am at North of Linan

You died in a bloody brown robe, me following you in an imperial belt

At rebirth we were misplaced

Gyrating at Quanting, Hangcheng and Yuhang

But never would we cross paths again