交作業

來源: 移花接木 2023-01-27 18:52:13 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (1529 bytes)

Chinese to English:

兔子標誌是中國文化中長壽,和平與繁榮的象征。
Rabbit  is a symbol of longevity, peace and prosperity in Chinese culture.
 

 

English to Chinese:

The Chinese lunar new year begins January 22, 2023, and starts the Spring Festival season that ends fifteen days later on the evening of the Lantern Festival. 2023 is the Year of the Water Rabbit. The Chinese zodiac rotates through a 12-year cycle of animals and the traditional five elements: wood, fire, earth, metal, and water. The rabbit ushers in the fourth year of the 12-year cycle, following the Year of the Tiger. Dating from as early as 1000 BCE, the traditional Chinese method of counting years is based on the sixty-year rotation of the planet Jupiter (known as the “year star”) around the sun. 


中國農曆新年從2023年1月22日開始,春節在十五天後的元宵節晚上結束的。 2023年是水兔年。中國的12生肖以 12個 動物和傳統的五行元素:木、火、土、金和水輪換搭配。繼虎年之後,兔年引領12 年循環的第四年。早在公元前 1000 年,中國傳統的紀年方法就是基於木星(稱為“年星”)繞太陽旋轉 60 年的周期。

 

Idiom:翻譯並造句

Terry has acohol addiction, but he alwas remains calm and relax after heavy drink harmless as a Pet Rabbit

 

所有跟帖: 

我看到公元1000年前就根據木星60年來計算年曆,佩服古人的智慧。現在什麽都用計算機,不知道若幹年後能否保存那麽多數據 -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 01/27/2023 postreply 19:31:01

中文翻譯言簡意駭。Terry 酒量真大。missing “,” before harmless? -天邊一片白雲- 給 天邊一片白雲 發送悄悄話 天邊一片白雲 的博客首頁 (0 bytes) () 01/28/2023 postreply 08:16:59

酒品好些,酒量未必大, “,”,白雲:一 punctuation 師 -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 01/28/2023 postreply 15:46:40

加跟帖:

  • 標題:
  • 內容(可選項): [所見即所得|預覽模式] [HTML源代碼] [如何上傳圖片] [怎樣發視頻] [如何貼音樂]