好榮幸蟲蟲對我這首詩這麽感興趣!:)

來源: 2022-10-20 21:25:47 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

In the verse,  to keep enough syllables. 你改的也很好。

The second stanza,

是為了表達the petals look like butterfly wings. 

 

最後兩句,為了表達:

隻是為了今天遇到你(對應像蝴蝶扇著翅膀)

隻是為了今天問候你 (對應像鳥兒歌唱)

 

哈哈,我是瞎寫,如果哪天能寫出歌就好了,在這是為了寫英文歌詞,我最後看怎麽更適合旋律再決定:)

謝謝蟲蟲! 多來多來!不知不覺中進步啊:)