好榮幸蟲蟲對我這首詩這麽感興趣!:)
In the verse, to keep enough syllables. 你改的也很好。
The second stanza,
是為了表達the petals look like butterfly wings.
最後兩句,為了表達:
隻是為了今天遇到你(對應像蝴蝶扇著翅膀)
隻是為了今天問候你 (對應像鳥兒歌唱)
哈哈,我是瞎寫,如果哪天能寫出歌就好了,在這是為了寫英文歌詞,我最後看怎麽更適合旋律再決定:)
謝謝蟲蟲! 多來多來!不知不覺中進步啊:)