Translating 花自飄零水自流,一種相思,兩處閑愁。
花自飄零水自流,一種相思,兩處閑愁。
此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。
Petals falling and water flowing, one kind of lovesickness, heartaches in two places
How to let go of my pain? It departs from my eyebrows, but arrives in my heart.
更多我的博客文章>>>