一個世界,兩個保爾,How steel made in Ukraine
尼古拉·奧斯特洛夫斯基, 烏克蘭作家,他筆下的《鋼鐵是怎樣煉成的》男主角保爾·柯察金,感動過多少東歐人與中國人,書中烏克蘭人保爾與佟麗亞的愛情故事在我們那個灰暗與迷茫的年代點燃不少年青人心中的希望。
百年之後的今天,烏克蘭又回到戰火硝煙的世界,同時出現了一位女保爾,Iryna Tsvila, 她的故事同樣讓人感動,為反擊侵略者,重披戰袍, 獻出寶貴的生命。Iryna Tsvila有五個孩子,所以也是一個英雄母親,有鋼鐵般的意誌。

Below is my translation/edit of his famous words in the book (保爾名言):
The most precious thing is life. It is given to us only once. A life should be spent in this way: when we look back on the past, there is no regrett for wasting our time, nor are we ashamed for being mediocre. Thus, on the day of dying, we could say: 'I have dedicated my adult life and all my energies to the most magnificent cause - the struggle for the FREEDOM of UKraine. ’
——Nikolai Alexeyevich Ostrovsky
人最寶貴的是生命。它給予我們隻有一次。人的一生應當這樣度過:當他回首往事時不因虛度年華而悔恨,也不因碌碌無為而羞恥。這樣在他臨死的時侯就能夠說:‘我已把我整個的生命和全部精力都獻給最壯麗的事業——為人類的解放而鬥爭。’
————尼古拉·阿曆克塞耶維奇·奧斯特洛夫斯基
