大約在冬季 "Probably During Winter" (國 / English)

來源: 2021-12-04 18:20:43 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:
昨天楓林曉的感憾與憂愁,包括不能回國不能見親人, 俺頓感困惑,不知如何回複。這兩年對許多人來說確是太難了,冬至到了、節日近了,但是許多人隻有望洋興歎,寄相思於IPad  或電話,俺有一歐洲己退休的親友,共花了30幾天才完全到達他大陸的家。今年虎年春節也將一樣,我們隻能遙祝對岸平安與幸福。
 
We don't know when we could go back to hometowns seeing parents or relatives, it was supposed to be this winter, now we don't know, maybe next year, likely in winter. But we don't know, life is so uncertain now, and the whole world is in the "same boat", the best thing that we could do, pethaps, is taking care of ourselves. 
 
So I slightly change this old chinese song   " Probably During Winte" , 《大約在冬季》, to reflect this wishful thinking. 

 齊 秦: 大約在冬季"Probably During Winter" (國) 
Lyrics
輕輕的 我將離開你 請將眼角的淚拭去
漫漫長夜裡 未來日子裡 親愛的你別為我哭泣
前方的路雖然太淒迷 請在笑容裡為我祝福
雖然迎著風 雖然下著雨 我在風雨之中念著你
沒有你的日子裡 我會更加珍惜自己
沒有我的歲月裡 你要保重你自己
你問我何時歸故裏 我也輕聲地問自己
不是在此時 不知在何時 我想大約會是在冬季
不是在此時 不知在何時 我想大約會是在冬季
Slowly I'm leaving you I just dont what to say to you
The road is so rough and the night is so dark, please dont cry for me

前方的路雖然太淒迷 請在笑容裡為我祝福
雖然迎著風 雖然下著雨 我在風雨之中念著你
Without me in your life please take care of yourself
Without me in your years please  eat your  best
你問我何時歸故裏 我也輕聲地問自己
不是在此時 不知在何時 我想大約會是在冬季
It is not right now, I dont when, I think it may be in winter time
沒有你的日子裡 我會更加珍惜自己
沒有我的歲月裡 你要保重你自己
你問我何時歸故裏 我也輕聲地問自己
不是在此時 不知在何時 我想大約會是在冬季
不是在此時 不知在何時 我想大約會是在冬季
不是在此時 不知在何時 我想大約會是在 冬季
Songwriters: Qi Qin / 齊 秦