有沒有更好的翻譯:柳暗花明又一村

來源: 2021-09-11 14:58:00 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

一,(希拉裏講稿)

山重水複疑無路,
After endless mountains and rivers that leave doubt whether there is a path out,

柳暗花明又一村。
suddenly one encounters the shade of a willow, bright flowers and a lovely village.

 

二,(忒綠)

山重水複疑無路,
It seems the path forward blocked by endless mountains and rivers,

柳暗花明又一村。
Greeting willows and smiling flowers lead us to a lovely village.