好聽好聽,我聽過一個英文填詞,為了押韻,loach變成了eel, 就兩句field, eel顛過來倒過去
所有跟帖:
•
對泥鰍有勁使不出,使勁抓怕跑了,愣從我手指間擠出去,off it went down the drain
-移花接木-
♂
(37 bytes)
()
06/22/2021 postreply
18:41:09
•
見過朋友收拾泥鰍場麵蔚為壯觀,鍋裏全是活泥鰍,撒一把鹽進立刻蓋上蓋子,裏麵立刻疾風暴雨飛沙走石之動靜,須臾
-移花接木-
♂
(152 bytes)
()
06/22/2021 postreply
18:51:27
•
嗚嗚。。。
-天玉之-
♀
(83 bytes)
()
06/22/2021 postreply
19:37:54
•
為了食物殘殺動物, 一直讓我心痛
-一荷-
♀
(309 bytes)
()
06/22/2021 postreply
19:51:34
•
我也是酒肉穿腸過,碰到蟲子都小心讓開,也不會去釣魚打獵
-移花接木-
♂
(0 bytes)
()
06/22/2021 postreply
20:16:47
•
我家丫頭吃素了,說動物們太可愛了, 不要吃它們~
-甜蟲蟲-
♀
(0 bytes)
()
06/22/2021 postreply
22:46:04
•
謝謝一荷讀貼點讚~
-甜蟲蟲-
♀
(0 bytes)
()
06/22/2021 postreply
23:04:50
•
這個翻譯不錯呢,基本上意譯了。謝謝花帥分享:)
-甜蟲蟲-
♀
(0 bytes)
()
06/22/2021 postreply
22:39:32