【梅雨潭的愛】《Seven Lonely Days/給我一個吻》

來源: 2021-05-09 13:46:58 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

我在美語壇第一次參加朗誦活動時,借了這首歌的歌詞來朗誦。

 

現在再貼一下我唱的,我把這首歌的中英文歌詞合並一起唱了。原作英文歌是描寫失戀的心情,中文歌卻是描寫調情,一個剛開始,一個已經結束,形成強烈的對比。

 

Seven lonely days make one lonely week

Seven lonely nights make one lonely me

Ever since the time you told me we were thru

Seven lonely days I cried and I cried for you

 

Oh, my darlin' I'm cryin', boo-hoo-hoo-hoo

There's no use in denyin' I cried for you

It was your favorite pastime, makin' me blue

Last week was the last time I cried for you

 

Seven hankies blue I filled with my tears

Seven letters true I filled with my fears

給我一個吻,可以-不可以,

吻在我的心上,讓我想念你

 

縱然瞪著你--睛,你不答應,

我也要向你--求,決不灰心。

縱然閉著你嘴唇,你沒回應,

我也要向你懇求,絕不傷心

 

給我一個吻,可以-不可以,

飛吻也沒關係,我一樣心感激。

給我一個吻,敷衍也可以。

飛吻表示甜蜜,我一樣感謝你。

 

 

附上完整的英文歌詞:

 

Seven Lonely Days

 

Seven lonely days make one lonely week

Seven lonely nights make one lonely me

Ever since the time you told me we were thru

Seven lonely days I cried and I cried for you

 

Oh, my darlin' I'm cryin', boo-hoo-hoo-hoo

There's no use in denyin' I cried for you

It was your favorite pastime, makin' me blue

Last week was the last time I cried for you

 

Seven hankies blue I filled with my tears

Seven letters true I filled with my fears

Guess it never pays to make your lover blue

Seven lonely days I cried and I cried for you

 

Oh, my darlin' I'm cryin', boo-hoo-hoo-hoo

There's no use in denyin' I cried for you

It was your favorite pastime, makin' me blue

Last week was the last time I cried for you