【梅雨潭的愛】跟風The First of May, 外加 我的最愛作品【世界上最遠的距離】

來源: 2021-05-02 13:36:33 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

I really appreciate 花董 and 白雲 reading NCE4 with me. I have promised 花董 that I would read some of his posts in the past,but, regrettably, I have yet to keep my word. 

I really like one of the May poems he recited yesterday as it is short and concise. :)

https://bbs.wenxuecity.com/mysj/231238.html

 Here is my rendition. Bricks are welcome!

Of  course, the picture was  stolen  from 花董‘s photography masterpieces.:)

The First of May

by Annette Wynne
Resiting: beautifulwind

If I could stay up late no doubt
I'd catch the buds just bursting out;
And up from every hidden root
Would jump a tiny slender shoot;
I wonder how seeds learn the way,
They always know the very day—
The pretty, happy first of May;
If I could stay up then, no doubt
I'd catch the buds just bursting out.

 
外一首中文朗誦,我的最愛作品,沒有之一:
My best resiting work is “The furthest distance in the world"(Chinese version).
I would like to share it with you all. 
 

世界上最遠的距離

 

朗誦:beautifulwind

世界上最遠的距離 不是 生與死的距離
而是 我站在你麵前 你不知道我愛你

世界上最遠的距離
不是 我站在你麵前 你不知道我愛你
而是 愛到癡迷 卻不能說我愛你

世界上最遠的距離 不是 我不能說我愛你
而是 想你痛徹心脾 卻隻能深埋心底

世界上最遠的距離 不是 我不能說我想你
而是 彼此相愛 卻不能夠在一起

世界上最遠的距離 不是 彼此相愛
卻不能夠在一起 而是明知道真愛無敵
卻裝作毫不在意

世界上最遠的距離
不是 樹與樹的距離
而是 同根生長的樹枝 卻無法在風中相依

世界上最遠的距離 不是 樹枝無法相依
而是 相互了望的星星 卻沒有交匯的軌跡

世界上最遠的距離 不是 星星之間的軌跡
而是 縱然軌跡交匯 卻在轉瞬間無處尋覓

世界上最遠的距離 不是 瞬間便無處尋覓
而是 尚未相遇 便注定無法相聚

世界上最遠的距離
是魚與飛鳥的距離 一個在天
一個卻深潛海底