我的體會是,翻譯的第一步也是最重要的一步,首先吃透原作,題目、每一句中每一個意象、每一個字、每一個標點符號,形成一個自己的自圓其說的完整理解。這個作業做足了的時候,你就變成了原作者,體會到了作者當時的心情與心境。幫助完成這一步的,需要參考一些周邊資料,如原作的寫作背景等。