謝謝rancho,這麽認真,學習了。swirling 換成swirls似乎也可以,

來源: 2016-09-18 19:30:21 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

whatever 是全詩最抽象的東西。fault譯成過錯更貼切。要是譯了yes讀起來會很不順