憶秦娥--中秋節

來源: 2016-09-14 17:10:05 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

(祝大家中秋節愉快!我這裏下雨,想借南蕭吹散烏雲見月明。)



 

中秋節,涼風冷雨未曾絕。未曾絕。枝頭黃葉,含愁惜別。
不甘天氣壞惡劣,南簫吹動烏雲滅。烏雲滅。明月照來,皚皚如雪。

At mid-autumn festival,
cold wind and rain are unstoppable.
Unstoppable.
Leaves have turned yellow.
Not willing to leave the tree, sorrow.  
Alas! I can't stand the bad weather moment,
so I blow the black clouds away
with my bamboo flute, a Chinese instrument.
Lo! The bright moon is coming and shining,
as if white snow in the sky flying.

Writer: 小貝殼
September 14, 2016
 


 
 



更多我的博客文章>>>