請教怎樣用英文表達 “攻人之惡毋太嚴”,英文有類似的說法麽
口語說就是做事留有餘地 查了下,leave adequate leeway; leave an appropriate margin for unforeseen circumstances, 有沒有更確切的英文口語化的說法呢?謝謝
口語說就是做事留有餘地 查了下,leave adequate leeway; leave an appropriate margin for unforeseen circumstances, 有沒有更確切的英文口語化的說法呢?謝謝