A Bridge Too Far的中文翻譯其實很有講頭

來源: 2016-05-28 19:26:07 [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

A Bridge Too Far的中文翻譯其實很有講頭

一般翻譯為一個太遠的橋,但其實也可以理解成A Bridge 是來修飾Too Far的.

出處是蒙哥馬利認為花園行動是成功的,但,也就是說我們多向前進攻了一座橋

(We went a bridge too far)