湊個熱鬧,也譯《銀河碎了》

來源: 2015-02-20 14:02:48 [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:
銀河碎了
 
虔謙
 
有一條路
叫做回不去
我一步三回首
看見你還站在路的的那一頭
那個仲夏夜裏你的琅琅笑語
化入了那知時節的雁鳴聲聲
銀河碎了
碎成滿天欲滴的寒星 
 
The Shattered Milky Way
 
There is a road, 
No retrace back, that's called.
Walking on it, I keep looking back 
And see you are still on the other end.
That midsummer night's laughs of yours;
Now the honks of the migrating geese,
That shatter the Milk Way
Into the skyful of drooping, cold stars.