我也很不滿意我選的這個詞。 “你們這些貴人“ 改為 “各路梟雄”。

來源: 2015-01-07 14:30:39 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

“Mighty” collectively represents people who are very powerful。
“Ye” 常指講話的對象, “你們這些”。

我理解英語為 “Ye Mighty, look on my works, and despair!' 據此despair應為動詞。

謝謝提醒使我進一步考慮。 我當時真是沒有想出一個合適的詞。 貴人是應付的上去的。 Mighty~Majesty~貴人. 這是我當時的思路。