馬寅初七十學俄語
zt
馬寅初七十學俄語
馬寅初在美國多年,精通英文,亦會德文和法文。1951年,時年70歲的馬寅初出任政務院財經委副主任。他開始學習俄語,理由很簡單,為了革命工作的需要,要研究蘇聯經濟理論就必須掌握俄語。有人勸他說:“年紀大了,記憶力衰退了,何必再學俄語呢?”他回答道:“我雖不及青年,但恒心與勤奮能彌補不足。俄國托爾斯泰70歲學騎自行車,我70歲也可以學俄文嘛。”
陳雲為他請了一位精通中文的蘇聯教師。馬寅初從俄文字母學起,學發音、背單詞、練語法。那位嚴厲的蘇聯教師,每天早晚上兩次課,時時考試,包括口試和筆試,還常常批評這位“爺爺學生”。馬寅初的女兒回憶說:“他每天一定要完成當日的學習任務,經常做作業到深夜。”馬寅初甚至在上班途中、出差間隙,也背單詞和默記作業。他還創造了一種英、俄、漢對照的學習方法,“把三國文字的句法都寫在一起,一見而知其異同”,這大大提高了學習效率。
就這樣經過三年苦讀,年逾七旬的馬寅初以驚人的毅力掌握了俄語。一代大家,堪為後世楷模。(摘自《故人風清》張昌華 著 廣西師範大學出版社出版)