[月亮代表我的心] transformed into American version, 不是翻譯版

來源: 2014-03-25 17:21:01 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:


 


 

Jessica Jay 充當一個中西文化橋梁的角色,把這首[月亮代表我的心]的歌以她的理解,轉化成美國人能理解,而且很容易接受的歌曲形式演繹和創作出西式的情歌。很有韻味,很有生命力,也很有青春的活力。這種表現比中翻英要高超多了。