Abook1你好,實際上“圍城”是錢鍾書用中文寫的,如果我沒記錯的話,
來源:
聚曦亭
於
2014-01-20 10:09:52
[
舊帖
] [
給我悄悄話
] 本文已被閱讀:次
英譯是一個外國人和一個中國人合作完成的,書中的場景確確實實是放在一個城(city/town)裏。順便說一下,錢鍾書英譯頂呱呱,曾參與毛選的翻譯工作。