比如這一句: “東風不與周郎便﹐銅雀春深鎖二喬。 If the east wind didn’t do young Zhou a favor, Both Qiao girls’d be locked in Brass-Sparrow Terrace in deep spring.” 從詩人描述的曆史事實看,這兩句英文應為過去虛擬語氣,應為hadn't done....would have been locked,而不是didn't...would be。