回複:一詞兩譯:馬蜂窩 wasp

來源: 2013-07-16 19:43:00 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

有感於《閑人淡語》6.11.13 潤濤閻博客評論“以前美國能戰勝種種困難度過各種坎兒,是基於當時美國占80%和90%以上的高素質的央格魯薩克遜白人族群。主流民眾是一個國家大樹的土壤和基礎,有什麽樣的人民就有什麽樣的國家。否則,桔逾淮北變為枳。看看曆史上所有以黑人和南美混血拉丁人為主體的國家是個什麽樣子,就可預測出50年後美國的現狀了。雖然是政治不正確的說辭,但卻是事實。”