兩句日常口語:pot, kettle, black。啊哈,你終於明白了啊。
1)The light bulb just came on --啊哈你明白了哈。 2) pot, kettle, black---理解為:你自己都如此這般你還說別人如何如何。你先管好自己再說。 語境:有人要踩到上門時可以給他這句。嗬嗬。。。請各位高手請指正,多謝提供中文對應。 pot calling the kettle black |
|
|
This is a phrase that states that the person you are talking to is calling you something that they themselves are (and generally in abundance).
This comes from old times when pots and pans were generally black and kettles were generally metallic and reflective. Therefore the pot sees its black reflection in the kettle and thinks that the kettle is black. *this can also sometimes be shortened to "pot, kettle, black."* |