*=*=* 《每日一句漢譯英》 *=*=*

來源: 2012-05-17 19:37:58 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

請把下麵的漢語翻譯成一句英文:

對於即將在今年畢業的美國大學生而言,他們麵臨的是一個充其量隻能說是喜憂參半的就業市場。盡管進校園招聘的企業的招聘人數有所上升,大多數畢業生仍將無所斬獲離開學校。

 

================================================================

昨天《每日一句漢譯英》參考答案:

請把下麵的漢語翻譯成一句英文:

戴蒙(Mr. Dimon)稱,這一錯誤非常嚴重,咎由自取,他還說公司將承認並改正錯誤,繼續前進。

參考答案:

Mr. Dimon called the mistake 'egregious, self-inflicted,' and said: 'We will admit it, we will fix it and move on.'

 

egre·gious /ɪˈgri:ʤəs/ adjective
[more egregious; most egregious] formal: very bad and easily noticed
The article contains a number of egregious [=glaring, obvious] errors.

egre·gious·ly adverb

egre·gious·ness noun [noncount]
self–in·flict·ed /ˌsɛlfɪnˈflɪktəd/ adjective
: caused by your own actions
a self-inflicted wound
His problems are mainly self-inflicted.