謝兩位。英文翻譯再改一下(一節通韻)

來源: 2012-04-03 13:50:21 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

冰也寒,

雪也寒。

少小離家千萬言,

兒郎有暖衫。

The ice was cold,

And the snow was cold.

I remember my Mom's words I was told,

And a warm jacket to hold.

風一天,

雨一天,

冬去春來又一年,

夢中憶母顏。

The windy days,

And the rainy days.

Now the spring has come with bright rays,

And in my dream is my Mom's face.