/>
詩歌:雅典的少女 作者:拜倫 翻譯:查良錚 朗誦:喬榛
雅典的少女嗬,在我們分別以前, 把我的心,把我的心交還。 或者,既然它已經和我脫離, 留著它吧,把其餘的也拿去。 請聽一句我臨別前的誓語: 你是我的生命,我愛你。
我要憑那無拘無束的鬈發, 每陣愛琴海的風都追逐著它; 我要憑那墨玉鑲邊的眼睛, 睫毛直吻著你頰上的嫣紅; 我要憑那野鹿似的眼睛誓語: 你是我的生命,我愛你。
還有那我久欲一嚐的紅唇, 還有那輕盈緊束的腰身; 我要憑這些定情的鮮花, 它們勝過一切言語的表達; 我要說,憑愛情的一串悲喜: 你是我的生命,我愛你。
雅典的少女呀,我們分了手; 想著我吧,當你孤獨的時候。 雖然我向著伊斯坦堡飛奔, 雅典卻抓住我的心和靈魂: 我能夠不愛你嗎?不會的。 你是我的生命,我愛你。
 />
林貝卡 2011冬 於美國/>/> |