重整《上海灘 》英文版 翻譯:沅湘 (上海風景攝影)

來源: 2012-02-03 14:07:32 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:



mp3連接: http://space.wenxuecity.com/media/1326834578.mp3

上次試唱版在美壇發出後,反響不小,大家的意見我都很認真地想過,現在我把調改低些,用合唱來增加氣勢,一直想來美壇發這重整版,實在事太多了拖到了今天。

上海灘 (Shanghai Bund)
翻譯:沅湘
演唱:園園 (唱的譯文與原譯文稍有出入,為的是更能配上節奏。)

浪奔浪流
Waves upon waves

萬裏滔滔江水永不休
For thousands of miles forev’r flew

淘盡了世間事
Washing the world and its view

混作滔滔一片潮流
In a murky current hitherto

是喜是愁
Joy or sorrow

浪裏分不清歡笑悲憂
They don’t tell which is false which is true

成功失敗
Conquest or foil

浪裏看不出有未有
They don’t give even a clue

愛你恨你問君知否
Say I love you or hate you

似大江一發不收
Like a river rushing thru

轉千彎轉千灘
Thousands of bends can’t subdue

亦未平複此中爭鬥
I haven’t conquered the strife hereinto

又有喜又有愁
There’s joy,there’s sorrow

就算分不清歡笑悲憂
Even if I can’t tell which’s true

仍願翻百千浪
Let hundreds of ebb and flow

在我心中起伏夠
Beat me inside to the full

請閱讀更多園園博客文章

快遞動聽單曲集錦14 Happy New Year 等8首
快遞動聽單曲集錦13 聖誕專題歌曲12首
快遞動聽單曲集錦12 Caribbean Blue 等8首
快遞動聽單曲集錦11 Sunshine in the rain 等8首
快遞動聽單曲集錦10《My Love》等8首
快遞動聽單曲集錦9 《傾國傾城》等8首
快遞動聽單曲集錦8 《I wish you were here》等8首
快遞動聽單曲集錦7 《西海情歌》等8首 by 10pm/園園
快遞動聽單曲集錦6 《難道愛一個人有錯嗎》等8首
快遞動聽單曲集錦5 《Fields of Gold》等8首
快遞動聽單曲集錦4 《Straight Through My Heart》等8首
快遞動聽單曲集錦3 《綻放》等8首
快遞動聽單曲集錦2 《愛情斷了線》等8首
快遞動聽單曲集錦1 《安妮我無法忘記你》等8首