非常 ,你的建議也非常精彩,我接納了.

來源: 2011-12-04 07:29:46 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

 dropout是指new shift workers因為忍受不了倒班的辛苦而quit work,表達的有點歧義,看這麽改如何?

Studies demonstrate the dropout of new shift workers at the first year is 20% and at the second year is 33%.