Defense來嘍~~~

來源: 2011-08-31 16:22:28 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

1. right, maybe I will change it to "like I do".

2. 哈哈,it's a little confusing to me. bust asses seems to mean 放屁,lol。估計大家在office裏也做這件事,哈哈。

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=bust+ass

3. That's when這個上次你給我提過,我後來在看EPL的時候竟然看到她也是用的that's when,等我回頭再找找。

4. right, guilty as charged.

5. darn it!

6. again.

7. 我想說兩人成為互相的朋友,I will change it to: you get to know each other better and even become good friends.

8.問了問你妹夫,沒有介詞可以,但是of->from比較好。另外應該是pick on,不是pick up on,好像lilac用過,被我給學來了,學錯了,哈哈。