回複:翻譯聽寫 作業 - 很不好翻, 搞不對時態

來源: 2011-08-25 21:42:22 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

 

 

It seems there are too many running sentences.

 I feel most of your senteces in the translation need to devided into multiple sentences or be separated with appropriate conjunt words.