看文學城新聞,經常有報道講中國人的名字用中文和拚音混合登出。有的時候名字連用,有的時候名字分開。個人以為,中國人沒有middle name,所以名字不應該有空格或橫線之類的東西。比如易建聯,就應該是Jianlian Yi,或者Yi, Jianlian,而不應該是Jian Lian Yi或者Jian-Lian Yi。如果我們自己都不能統一標準,怎麽去教外國人。 各位如何以為?