原文也是,那幾句if etiqette were a train。。。
if society were a train, etiqette would be the rails along which only the train could rumble forth.
我怎麽覺得only 放的地方不對。 should be “only along which the train could rumble forth“
我的英語老師特強調modifier的位置,老給我改這樣的錯。
if society were a train, etiqette would be the rails along which only the train could rumble forth.
我怎麽覺得only 放的地方不對。 should be “only along which the train could rumble forth“
我的英語老師特強調modifier的位置,老給我改這樣的錯。