回複:我是不懂。文青,那該怎麽改呢。變成taking成為獨立主格結構???還是??

來源: 2011-08-02 20:21:58 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

 

可把它當省略句解:

(If we/Let us) Take (=assume) the society as a train, (then) the etiquette would be the tracks, upon which the train rumbles.

不知道這樣的書麵表達好不好。