謝謝小薇!

來源: 2011-07-25 19:51:44 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

1) 關於用不用 is,我還猶豫了半天,就覺得用了讀起來別扭。 原讀裏好像也沒用。到底該不該用啊?

2) 用完成時是好一些。 acquire 這個動詞用的就不太對。

2) 關於in future, 和 in the future,查了一下, 原來我竟然一不小心用了英國用法,haha。其實是我總是搞不清啥時用the,啥時不用。

http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/004201.html